Sem Religião

Você começa quando você decide.


  • Principal
  • A Equipe
  • Definição
  • Dúvidas
  • Sobre…

Mulheres Negro-Bantu: Ritos da puberdade

5 Novembro 2008 – 12:00 pm

No seu livro Cultura tradicional banto, Raul Altuna (1985:279) situa a prática da excisão entre os ritos de celebração da puberdade. Esta constituiria uma das fases da iniciação à vida comunitária. A excisão é cerimônia inaugural dos ritos de puberdade. Portanto, sua prática deve ser entendida como rito da fase de puberdade, como iniciação à vida de comunidade. Sem ela, a mulher não se vai “fazendo”, completando, realizando. Só a excisão a situa no lugar religioso e social exato, torna-a apta para as suas responsabilidades e lhe permite movimentar-se com eficácia na pirâmide vital[2] interativa.

O negro ou a negra guardam no maior sigilo o que viveram.; há referências mítico-místicas que desconhecemos, que utilizam linguagem e nomes cifrados, esotéricos, que nunca se revelam ao profano. Entre os segredos familiares, clânicos e étnicos que o banto guarda zelosamente, os referentes à iniciação ocupam lugar à parte. É nosso intento explicar o significado dos ritos de iniciação na puberdade da mulher bantu. A iniciação da menina para a vida comunitária, os chamados “ritos de iniciação na puberdade”, além de se apresentarem como os mais chamativos desta cultura, revestem-se dum claro significado e da mais vistosa exterioridade.

Como situam as jovens no seu lugar dinâmico da vida cultural, social, política e religiosa do grupo, podemos considerá-los como o fundamento da comunidade, o suporte da religião e da garantia da continuidade da solidariedade. A consciência-experiência que a africana possui, de ser pessoa responsável no dinamismo humano-místico, é obtida por meio da iniciação. Por isso a mulher adulta não-iniciada, não gerada por esses ritos, é um indivíduo não-apreciado; carece do estatuto de gente; permanece excluído da sociedade. As mulheres rejeitam os homens não-iniciados e a sua condição de “associais” os equipara a um ser estranho à comunidade. Fica um ser incompleto. Não “passou”, por isso não “renasceu”. Não é homem perfeito, nem encontra lugar na sociedade por causa da sua ambigüidade. Não legalizou a virilidade nem está emancipado.

2 A vida do munto (pessoa) é concebida como uma participação na relação marcada pela hierarquia entre o mundo invisível (Deus, força suprema de vida; espíritos - gênios; antepassados qualificados: chefes, guerreiros…; antepassados da comunidade) e mundo visível (chefes: de família, de clã; anciãos; a comunidade; a pessoa: centro da pirâmide; animais; vegetais; mundo inorgânico; fenômenos naturais …). Cf. Aléxis KAGAME , La philosophie bantu-rwandese de l´Etre , New York: Jonson Reprint Corporation, 1956; La
philosophie Bantu camparée. In: Presence africaine (1976).


Capítulo 2 do Artigo
:
KIMBANDA. Rufino Waway. Excisão como Iniciação Sexual e Religiosa em Mulheres Negro-Bantu. Revista de Estudos da Religião, 2006. Contato: rufin(a)terra.com.br.

Tags: Ambó, Angola, Ganguela, mulheres, Nhaneka-Humbe, puberdade, ritos, Tshokwe

Comentar

    • Arquivo

      • Janeiro 2009
      • Dezembro 2008
      • Novembro 2008
      • Outubro 2008
      • Setembro 2008
      • Agosto 2008
      • Julho 2008
      • Junho 2008
      • Maio 2008
      • Abril 2008
      • Março 2008
      • Fevereiro 2008
    • Categorias

      • Deism.com (8)
      • Deísmo (16)
      • Direito (24)
      • Diversos (61)
      • Pensamentos (30)
      • Reflexão (6)
      • Religiões (68)
Feed!
    • Idioma

      Traduza ao Português/PortugueseTranslate to EnglishΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/RussianOversetter til Norsk/NorwegianÖversätta till Svensk/Swedishहिनà¥à¤¦à¥€ अनà¥à¤µà¤¾à¤¦ करने के लिà¤/Hindi
      Tradueix al català/CatalanTulkot uz latviešu/LatvianPreložiť do slovenčiny/SlovakVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/ArabicÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanTraduzca al Español/Spanish
      Traduisez au Français/FrenchTraduca ad Italiano/Italian日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese TraditionalПереклад на українську/Ukrainian

    • Comentários

      • M. Fazzion:Estude história sobre catolici
      • Haddammann:O que faz cidadãos clamarem po
      • marieta machado monteiro:quero saber alguma coisa sobre
      • Anticristo:Estratégia publicitária barata
      • Renata lima:ja frenquentei a iurd,hoje sou
      • ANDRE:MUITO PELO CONTRARIO QUEM PASS
      • ANDRE:doideira doideira pura bro
      • MMGD:Apenas vos digo, porque o vati
      • joão camillo:os crentes podem não estar err
      • raissa:voces deviam se orgulhar da bi
    • Artigos Novos

      • Pluralismo, religião e mídia
      • Processo seletivo - Trainee
      • Mensagem de Ano Novo
      • O que é o Natal? Em capitalismo x moralismo
      • Descrevendo a relação mídia e evangélicos
      • Título de Doutor
      • (Des)converta seu amigo crente nesse Natal
      • Seicho-no-ie à brasileira
      • Ensinamento do Escorpião
      • Mensagem do ex-presidente da coca-cola
      • Citações

          "Deus não joga dados".
          Albert Einstein

        Fotos do Fanatismo

          Proteção divinaOutdoor EvangelhoJesus Cristo é o SenhorVa na fé

        Add to Technorati Favorites

Sem Religião utiliza WordPress. Designed by Bob. Política de Pricidade